Poetry von Lia Kastiyo-Spinósa
1
r a b i a
, la que siento
hey, du, nicht vergessen, immer lachen!
-ahora la risa viene menos....
are you sad? y esa carita?
cuántas veces quise responderte, responderles
me contuve.
…tal así que el valor de contenerme, desplazó mi dignidad
I don't want to be afraid to reply you back
to send you to hell, to shout at your face
la nina buena, la santa, la modesta
I don't wanna be her
no, you don't deserve it
You deserve my worst me
And to be skipped from my grandmother prayers
and now don't tell me you seriously thought I was this behaved
that I was a crazy like all of them
like the ones who as me, called you upon
Many times i have swallowed my anger
la rabia, la he tragado, ocultado
hardly any other action me da more culpa
hating my inability to reply back
hating this female body socializado to hold as much
2
What do we do with our anger? Where do we sweep it away?
I ask myself every night while it hurts me in the throat not yelling it aloud
every, like every other night, sweeping the anger away
i carry it with me
my bed knows
My favorite plant knows the things I don’t say, and swallow every morning after hearing the news
getting used to the violencia, the exploitation, the injustice
And still, I say I am not angry,
maybe
only
because
lo peor de lo peor don't surprise me anymore
But is that even true, sis?
3
Te imposibilitas la vulnerabilidad
Te crees más fuerte que tu entorno
Y que debes responder, estar atento…
Excepto cuando te llaman a hacerlo
Eso No
Marcas el paso
Muestras tu presencia casi que imponiendo quien eres
Esa mirada que desnuda
, Fijada en mi espalda,
Pero no te das cuenta,
Que mientras más me miras, más me alejas
Solo
te quedas
Esa
Masculinidad
ya hace tiempo
la saqué de mi lado
Ursprünglich veröffentlicht im Juni 2022 im Migrazine.
Diese Gedichte sind im Rahmen von Like Water entstanden, einem Ausstellungsprojekt von Wepsert e.V. und Migrazine, das zwischen 6.05. und 20.05.2022 im TOP Space Berlin stattfand. Lias Rückblick auf die Ausstellung findet ihr hier.